休舍松石间,外物不可必。
一马究微言,五禽治生术。
仁智得所庐,吉祥来此室。
休舍松石间,外物不可必。
一马究微言,五禽治生术。
仁智得所庐,吉祥来此室。
在松树与岩石间休憩,
身外之物不可强求。
一匹马探究精微的言辞,
五禽戏是养生的方法。
仁德与智慧在此得到居所,
吉祥降临到这间屋子。
Resting in the woods among pines and stones,
One cannot cling to worldly things.
A single steed pursues the subtle words,
Five creatures' arts sustain the life.
Benevolence and wisdom find their dwelling here,
Good fortune comes to grace this room.
野居是对物质世界复杂博弈的主动疏离。
表达寄身松石、超脱外物的隐逸情怀。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理