谢惠诗

作者: 胡宿(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
胡宿作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

君诗来贶我难当,语带诚斋句妙香。

jūn shī lái kuàng wǒ nán dāng, yǔ dài chéng zhāi jù miào xiāng。

ㄐㄩㄣ ㄕ ㄌㄞˊ ㄎㄨㄤˋ ㄨㄛˇ ㄋㄢˊ ㄉㄤ, ㄩˇ ㄉㄞˋ ㄔㄥˊ ㄓㄞ ㄐㄩˋ ㄇㄧㄠˋ ㄒㄧㄤ。

鲛室垂垂新下泣,蚌珠颗颗烂生光。

jiāo shì chuí chuí xīn xià qì, bàng zhū kē kē làn shēng guāng。

ㄐㄧㄠ ㄕˋ ㄔㄨㄟˊ ㄔㄨㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ, ㄅㄤˋ ㄓㄨ ㄎㄜ ㄎㄜ ㄌㄢˋ ㄕㄥ ㄍㄨㄤ。

魂飞锦里花争巧,梦到池塘草又芳。

hún fēi jǐn lǐ huā zhēng qiǎo, mèng dào chí táng cǎo yòu fāng。

ㄏㄨㄣˊ ㄈㄟ ㄐㄧㄣˇ ㄌㄧˇ ㄏㄨㄚ ㄓㄥ ㄑㄧㄠˇ, ㄇㄥˋ ㄉㄠˋ ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄘㄠˇ ㄧㄡˋ ㄈㄤ。

早晚交游逢大手,急将名姓为传扬。

zǎo wǎn jiāo yóu féng dà shǒu, jí jiāng míng xìng wèi chuán yáng。

ㄗㄠˇ ㄨㄢˇ ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄈㄥˊ ㄉㄚˋ ㄕㄡˇ, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄔㄨㄢˊ ㄧㄤˊ。

白话文翻译

您寄赠给我的诗篇,我实在愧不敢当,

语句带着诚斋的真诚,诗句散发着奇妙的芬芳。

如同鲛人泪珠新落,颗颗垂垂欲滴,

又像蚌中珍珠,颗颗璀璨生光。

我的神魂飞向锦官城,那里百花争奇斗巧,

梦中又来到池塘边,芳草再度吐露馨香。

早晚在交游中若遇到文坛大手笔,

我定会急忙将您的名姓传扬四方。

英文翻译

Your poem sent to me is hard to bear, so fine,

With lines sincere, a fragrance all divine.

Like pearls from mermaids' tears, they freshly fall,

Or gleaming pearls from clams, each one a ball.

My soul takes flight where brocade flowers vie in art,

In dreams, by pondside grass, sweet scents impart.

When meeting masters in our circle soon,

I'll haste to spread your name beneath the moon.

深度解构

酬唱诗体现文人间的认同与精神博弈。

诗意解析

诗意概括

答谢友人赠诗,赞美对方诗才并表达自谦。

《谢惠诗》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 送别 · 爱情

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: · 君詩 · · · 誠齋 · 君诗 · · 诚斋

语气: 典雅 · 抒情 · 婉约

格律

平平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

胡宿生平简介

胡宿(995-1067),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人,北宋仁宗朝名臣、文学家。他活跃于北宋中期,以端重谨厚、学识渊博着称,官至枢密副使。其文学创作承袭西昆体余绪,诗风温丽典雅,在当时文坛有一定地位,是连接西昆体与北宋诗文革新之间的过渡性人物之一。

浏览胡宿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理