农家秋物成,腰镰刈新谷。
得食鸡豚肥,饱霜梨栗熟。
牧童唱田歌,孺子宰社肉。
野老醉亦讴,爱此羲皇俗。
农家秋物成,腰镰刈新谷。
得食鸡豚肥,饱霜梨栗熟。
牧童唱田歌,孺子宰社肉。
野老醉亦讴,爱此羲皇俗。
农家秋天的作物已长成,
弯腰挥动镰刀,收割新谷。
鸡和猪有食吃,长得肥壮,
经霜的梨和栗子已然熟透。
牧童唱着田间的歌谣,
孩童在宰杀祭祀用的社肉。
乡野老人醉了也放声歌唱,
喜爱这羲皇时代般的淳朴风俗。
The autumn harvest ripens on the farm,
With sickles bent, they reap the fresh grain's charm.
Well-fed are chickens and pigs, plump and round,
Pears and chestnuts sweetened by frost abound.
A shepherd boy sings a rustic song,
A village lad prepares the feast meat long.
The old man, drunk, also chants with delight,
Loving this age-old, simple way of life so bright.
秋收是农耕文明周期律的直观体现。
描绘农家秋收时节的劳作场景与田园风光。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理