宿白佛寺

作者: 胡宿(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
胡宿作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

下马憩禅关,春苔一径斑。

xià mǎ qì chán guān, chūn tái yī jìng bān。

ㄒㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄑㄧˋ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄢ, ㄔㄨㄣ ㄊㄞˊ ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄢ。

归云寻谷口,倦鸟泊林间。

guī yún xún gǔ kǒu, juàn niǎo bó lín jiān。

ㄍㄨㄟ ㄩㄣˊ ㄒㄩㄣˊ ㄍㄨˇ ㄎㄡˇ, ㄐㄩㄢˋ ㄋㄧㄠˇ ㄅㄛˊ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄢ。

山客收棋罢,龛僧数息闲。

shān kè shōu qí bà, kān sēng shǔ xī xián。

ㄕㄢ ㄎㄜˋ ㄕㄡ ㄑㄧˊ ㄅㄚˋ, ㄎㄢ ㄙㄥ ㄕㄨˇ ㄒㄧ ㄒㄧㄢˊ。

月高人不寐,隔岭水潺潺。

yuè gāo rén bù mèi, gé lǐng shuǐ chán chán。

ㄩㄝˋ ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄇㄟˋ, ㄍㄜˊ ㄌㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄢˊ ㄔㄢˊ。

白话文翻译

下马在白佛寺的禅门休息,春天的苔藓染得小径斑驳。

归去的云朵寻找着山谷的出口,疲倦的鸟儿停歇在林间。

山中的客人收起了棋局,佛龛旁的僧人数着呼吸悠闲自在。

月亮高悬,人不能入睡,隔着山岭传来潺潺的流水声。

英文翻译

Dismounting, I rest at the temple gate, spring moss mottles the path.

Returning clouds seek the valley's mouth, weary birds perch among the woods.

The mountain guest puts away the chess game, the shrine monk counts breaths in leisure.

The moon is high, I cannot sleep, beyond the ridge the water murmurs on.

深度解构

暂歇羁旅,在幽静中寻求内心认同。

诗意解析

诗意概括

记述春日傍晚投宿佛寺所见,意境幽静,隐含羁旅孤寂与禅思。

《宿白佛寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 春苔 · · · 禅关

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

胡宿生平简介

胡宿(995-1067),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人,北宋仁宗朝名臣、文学家。他活跃于北宋中期,以端重谨厚、学识渊博著称,官至枢密副使。其文学创作承袭西昆体余绪,诗风温丽典雅,在当时文坛有一定地位,是连接西昆体与北宋诗文革新之间的过渡性人物之一。

浏览胡宿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理