送客

作者: 胡宿(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
胡宿作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

秋意不自适,况复登河梁。

qiū yì bù zì shì, kuàng fù dēng hé liáng。

ㄑㄧㄡ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄕˋ, ㄎㄨㄤˋ ㄈㄨˋ ㄉㄥ ㄏㄜˊ ㄌㄧㄤˊ。

眷言送归客,徙倚见斜阳。

juàn yán sòng guī kè, xǐ yǐ jiàn xié yáng。

ㄐㄩㄢˋ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄎㄜˋ, ㄒㄧˇ ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

杂珮解席上,斑骓嘶路傍。

zá pèi jiě xí shàng, bān zhuī sī lù bàng。

ㄗㄚˊ ㄆㄟˋ ㄐㄧㄝˇ ㄒㄧˊ ㄕㄤˋ, ㄅㄢ ㄓㄨㄟ ㄙ ㄌㄨˋ ㄅㄤˋ。

风云感素节,弦管思清商。

fēng yún gǎn sù jié, xián guǎn sī qīng shāng。

ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄍㄢˇ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄙ ㄑㄧㄥ ㄕㄤ。

菊残余老蕊,蕙晚非新香。

jú cán yú lǎo ruǐ, huì wǎn fēi xīn xiāng。

ㄐㄩˊ ㄘㄢˊ ㄩˊ ㄌㄠˇ ㄖㄨㄟˇ, ㄏㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄈㄟ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ。

何以致叩叩,临行持一觞。

hé yǐ zhì kòu kòu, lín xíng chí yī shāng。

ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄓˋ ㄎㄡˋ ㄎㄡˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄔˊ ㄧ ㄕㄤ。

白话文翻译

秋日的意绪已不能使我安适,

更何况再次登上这送别的河梁。

怀着眷恋之情为归去的客人送行,

徘徊间望见了西斜的太阳。

杂色的佩玉在席上解下,

斑驳的骏马在路旁嘶鸣。

风云变幻触动对这素洁时节的感怀,

弦管之声令人思念清商的乐调。

菊花残留着老去的花蕊,

蕙草到了晚间也不再散发新的芬芳。

用什幺来表达我恳切的心意呢?

临别之时,手持这一杯酒为你饯行。

英文翻译

Autumn's mood brings no ease to my heart,

How much less when I climb the bridge of farewell.

With tender thoughts I see the parting guest depart,

Lingering, I watch the slanting sunlight swell.

The ornate pendant is untied upon the mat,

The dappled steed neighs by the roadside, desolate.

Wind and clouds stir feelings for this plain season,

Strings and pipes yearn for the clear Shang mode's reason.

Chrysanthemums hold but remnants of aged blooms,

Orchids at dusk lack fragrance of fresh perfumes.

How can I express my earnest, heartfelt plea?

Before you leave, I hold this cup, offering it to thee.

深度解构

离别场景触发对人际认同的深层思考

诗意解析

诗意概括

抒发送别友人时的秋日愁绪与不适

《送客》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 河梁 · · 秋意 ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄仄。
平平仄仄仄,平仄○平平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
平仄仄仄仄,○○平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

胡宿生平简介

胡宿(995-1067),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人,北宋仁宗朝名臣、文学家。他活跃于北宋中期,以端重谨厚、学识渊博着称,官至枢密副使。其文学创作承袭西昆体余绪,诗风温丽典雅,在当时文坛有一定地位,是连接西昆体与北宋诗文革新之间的过渡性人物之一。

浏览胡宿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理