略彴横云岛,栏干瞰玉渊。
雨汀翘睡鹭,风树咽嘶蝉。
绿发莓苔地,红衣菡萏天。
夜凉三弄笛,月在钓鱼船。
略彴横云岛,栏干瞰玉渊。
雨汀翘睡鹭,风树咽嘶蝉。
绿发莓苔地,红衣菡萏天。
夜凉三弄笛,月在钓鱼船。
一座小桥横跨云雾缭绕的岛屿,
栏杆俯瞰着碧玉般的深潭。
雨中的沙洲上,一只打盹的白鹭抬起头,
风中的树林里,嘶鸣的蝉声渐渐停歇。
青苔如绿色的头发铺满地面,
荷花如红色的衣衫映满天空。
夜凉时分,笛声吹奏了三支曲子,
月光洒在垂钓的小船上。
A plank bridge spans the cloud-wreathed isle,
The balustrade overlooks a jade abyss.
On the rainy shore, a dozing egret lifts its head,
In the wind-swept trees, a rasping cicada's cry is hushed.
Green hair of moss carpets the ground,
Red robes of lotus blossoms fill the sky.
In the cool of night, a flute plays three tunes,
The moon shines on the fishing boat.
临渊观景蕴含对自然治理中平衡之道的体察。
刻画水边馆舍的景致,小桥横跨云岛,栏杆俯瞰深潭,意境清幽空灵。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理