近郊

作者: 胡宿(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
胡宿作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

信马斗城外,芳郊秋物多。

xìn mǎ dǒu chéng wài, fāng jiāo qiū wù duō。

ㄒㄧㄣˋ ㄇㄚˇ ㄉㄡˇ ㄔㄥˊ ㄨㄞˋ, ㄈㄤ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄡ ㄨˋ ㄉㄨㄛ。

丹枫惊岁晏,华黍喜时和。

dān fēng jīng suì yàn, huá shǔ xǐ shí hé。

ㄉㄢ ㄈㄥ ㄐㄧㄥ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˋ, ㄏㄨㄚˊ ㄕㄨˇ ㄒㄧˇ ㄕˊ ㄏㄜˊ。

野老醉相话,牧童闲自歌。

yě lǎo zuì xiāng huà, mù tóng xián zì gē。

ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄚˋ, ㄇㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄗˋ ㄍㄜ。

牛羊稍觉晚,一一下层坡。

niú yáng shāo jué wǎn, yī yī xià céng pō。

ㄋㄧㄡˊ ㄧㄤˊ ㄕㄠ ㄐㄩㄝˊ ㄨㄢˇ, ㄧ ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄘㄥˊ ㄆㄛ。

白话文翻译

信马由缰来到城郭之外,

芬芳的郊野秋日物产丰饶。

红枫惊觉岁末将至,

繁茂的黍粟欣喜于时令和顺。

乡野老人醉后相互交谈,

牧童悠闲地独自歌唱。

牛羊渐渐觉得天色已晚,

一个接一个走下层层山坡。

英文翻译

I ride my horse outside the city gate,

Where autumn's bounty on the fair fields wait.

Red maples startle at the year's late hour,

Fine millet thrives in season's gentle power.

Old villagers, drunk, chat with one another,

A carefree shepherd boy sings like no other.

The cattle and sheep sense the evening's call,

And one by one descend the sloping wall.

深度解构

秋物丰饶展现自然治理的和谐周期。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日近郊信马游赏所见之丰饶景物,流露闲适心境。

《近郊》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 游仙 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 秋物 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

胡宿生平简介

胡宿(995-1067),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人,北宋仁宗朝名臣、文学家。他活跃于北宋中期,以端重谨厚、学识渊博着称,官至枢密副使。其文学创作承袭西昆体余绪,诗风温丽典雅,在当时文坛有一定地位,是连接西昆体与北宋诗文革新之间的过渡性人物之一。

浏览胡宿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理