信马斗城外,芳郊秋物多。
丹枫惊岁晏,华黍喜时和。
野老醉相话,牧童闲自歌。
牛羊稍觉晚,一一下层坡。
信马斗城外,芳郊秋物多。
丹枫惊岁晏,华黍喜时和。
野老醉相话,牧童闲自歌。
牛羊稍觉晚,一一下层坡。
信马由缰来到城郭之外,
芬芳的郊野秋日物产丰饶。
红枫惊觉岁末将至,
繁茂的黍粟欣喜于时令和顺。
乡野老人醉后相互交谈,
牧童悠闲地独自歌唱。
牛羊渐渐觉得天色已晚,
一个接一个走下层层山坡。
I ride my horse outside the city gate,
Where autumn's bounty on the fair fields wait.
Red maples startle at the year's late hour,
Fine millet thrives in season's gentle power.
Old villagers, drunk, chat with one another,
A carefree shepherd boy sings like no other.
The cattle and sheep sense the evening's call,
And one by one descend the sloping wall.
秋物丰饶展现自然治理的和谐周期。
描绘秋日近郊信马游赏所见之丰饶景物,流露闲适心境。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理