梁园高会忆邹岩,千里莼羹未下盐。
句 其一一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
胡铨作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
回忆起梁园盛会,邹岩也曾到场;
千里之外的莼羹,无需加盐也觉味美鲜香。
英文翻译
I recall the grand feast in Liang Garden, Zou Yan's presence there;
A thousand miles away, the water shield soup needs no salt to be fair.
深度解构
通过莼羹意象,展现对文化认同的坚守。
诗意解析
诗意概括
追忆昔日梁园盛会,表达对故人与往事的深切怀念。
格律
平平平仄仄平平,平仄平平仄仄仄。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理