辞朝

作者: 胡铨(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
胡铨作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

不踏金堤新筑沙,却寻寂寞紫云家。

bù tà jīn dī xīn zhù shā, què xún jì mò zǐ yún jiā。

ㄅㄨˋ ㄊㄚˋ ㄐㄧㄣ ㄉㄧ ㄒㄧㄣ ㄓㄨˋ ㄕㄚ, ㄑㄩㄝˋ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄗˇ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄚ。

一春弦管花间鸟,半夜笙歌水底蛙。

yī chūn xián guǎn huā jiān niǎo, bàn yè shēng gē shuǐ dǐ wā。

ㄧ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄨㄢˇ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄋㄧㄠˇ, ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄍㄜ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧˇ ㄨㄚ。

荣悴安时犹竹柏,行藏有待岂匏瓜。

róng cuì ān shí yóu zhú bǎi, xíng cáng yǒu dài qǐ páo guā。

ㄖㄨㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄢ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄓㄨˊ ㄅㄞˇ, ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ ㄧㄡˇ ㄉㄞˋ ㄑㄧˇ ㄆㄠˊ ㄍㄨㄚ。

独醒正渴杯中物,薄薄茅柴亦胜茶。

dú xǐng zhèng kě bēi zhōng wù, báo báo máo chái yì shèng chá。

ㄉㄨˊ ㄒㄧㄥˇ ㄓㄥˋ ㄎㄜˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄨˋ, ㄅㄠˊ ㄅㄠˊ ㄇㄠˊ ㄔㄞˊ ㄧˋ ㄕㄥˋ ㄔㄚˊ。

白话文翻译

我不去踏那新筑沙土的金堤,

却来寻找这紫云深处的寂寞人家。

整个春天,丝竹管弦之声如花间鸟语,

半夜里,笙歌阵阵好似水底蛙鸣。

无论荣华或憔悴,我都安时处顺,犹如竹柏常青,

出仕或隐居有待时机,岂能像匏瓜一样空挂?

独自清醒正渴望杯中之物,

即便是薄薄的茅柴酒也胜过清茶。

英文翻译

I tread not on the new-built sand of golden dyke,

But seek the lonely home where purple clouds reside.

All spring, strings and pipes sound like birds 'mid flowers alike,

At midnight, flutes and songs resemble frogs beneath the tide.

Prosperity or decay, as bamboo and pine, I accept fate's call,

To act or to retreat, I wait my time, not like a gourd on the wall.

Awake alone, I thirst for the wine in my cup,

Even the thinnest straw-made brew surpasses tea to lift me up.

深度解构

从庙堂退隐,是对个人生命周期与治理环境的清醒认知。

诗意解析

诗意概括

辞别朝堂,归隐寻求内心安宁。

《辞朝》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 金堤 · 紫雲 · · 紫云

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平平仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄仄仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

胡铨生平简介

胡铨(1102-1180),字邦衡,号澹庵,吉州庐陵(今江西吉安)人,南宋著名主战派官员、文学家。他活跃于南宋初期,以刚直敢言、力主抗金而闻名于世。绍兴八年(1138年),因上疏激烈反对秦桧主和、乞斩秦桧等三人而震动朝野,名扬天下,也因此屡遭贬谪,远至海南。其文学创作与政治气节紧密结合,诗文多抒发爱国忠愤与不屈之志,是南宋爱国文学的重要先驱之一。

浏览胡铨全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理