抗议金銮反见雠,一杯蝉蜕此江头。
当时醉弄波间月,今作寒光万里流。
抗议金銮反见雠,一杯蝉蜕此江头。
当时醉弄波间月,今作寒光万里流。
在金銮殿上直言进谏,反而遭到仇视;
一杯酒下肚,像蝉蜕般在此江头了却尘缘。
当年醉中戏弄着波光间的明月,
如今那月光化作寒光,流向万里之外。
Protesting at the golden hall, I met with enmity instead;
A cup of wine, a cicada's slough, here by the river's head.
Back then, drunk, I toyed with the moon amidst the waves,
Now it becomes cold light, flowing for ten thousand miles.
忠诚与权力的博弈,最终导向个体的精神蝉蜕。
借古喻今,抒发忠臣见弃、退隐江湖的悲愤与解脱。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理