沉沉汉殿晓烟迷,燕雀输他取次飞。
爰把丹衷吐骨鲠,且甘白饭与鱼肥。
意循天理可无忤,岂料人心各有机。
日薄西山予未死,当留此语待公归。
沉沉汉殿晓烟迷,燕雀输他取次飞。
爰把丹衷吐骨鲠,且甘白饭与鱼肥。
意循天理可无忤,岂料人心各有机。
日薄西山予未死,当留此语待公归。
深沉的汉宫殿宇在晨烟中迷蒙不清;
燕雀之辈不如他,能够随意地飞行。
于是将赤胆忠心倾吐,如鲠在喉的直言;
且甘愿享用粗茶淡饭,有白饭与肥鱼相伴。
心意遵循天理,本应不会触犯忤逆;
岂料人心各自怀有隐秘的机巧心思。
太阳已迫近西山,而我尚未死去;
定要留下这番话,等待您归来之时。
The dim palace hall veiled in dawn mist, a blur;
Sparrows and swallows, unlike him, flit free and sure.
He bares his loyal heart, a bone stuck in the throat;
Content with plain rice and fish, a simple note.
To follow Heaven's law, no discord should arise;
Who'd guess each human heart its own secret device?
The sun sinks west, yet I have not met my demise;
I'll keep these words for your return, a promised prize.
对权力结构的认知,反衬出个体行动的受限。
描写宫殿在晓烟中沉寂,感慨燕雀尚能自在飞翔,暗含对自身处境的无奈。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理