建业关山千里远,长安风雪一家寒。
句 其一
全宋诗热度:
★★★☆☆
胡恢作品热度:
★★★★☆
诗歌内容
白话文翻译
建业的关山远在千里之外,
长安的风雪让一家人感到寒冷。
英文翻译
From Jianye's passes and hills, a thousand miles away,
To Chang'an's wind and snow, one family feels the cold.
深度解构
地理距离放大了对家庭单元认同的深切渴望。
诗意解析
诗意概括
描绘远离故土、家人在风雪中受寒的羁旅艰辛与思乡之情。
格律
仄仄平平平仄仄,○平平仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理