昨夜看梅枝,风光异昔时。
感时期献策,出语偶成诗。
乾健将来巽,蒙昏许及离。
启篷凝立处,心事付谁知。
昨夜看梅枝,风光异昔时。
感时期献策,出语偶成诗。
乾健将来巽,蒙昏许及离。
启篷凝立处,心事付谁知。
昨夜我凝望着梅树的枝条,
眼前的风光已与往昔不同。
感于时局,我思量着进献策略;
脱口而出的话语,偶然间竟成了诗。
乾卦的刚健终将迎来巽卦的和风,
蒙昧的昏暗或许能触及离卦的光明。
我掀开船篷,凝神伫立——
这满怀的心事,又能向谁诉说?
Last night I gazed upon the plum tree's boughs,
Its scene and air unlike the former hours.
Moved by the times, I thought to offer plans;
My spoken words by chance took shape as verse.
The firmness of the Qian will yield to Xun's breeze,
The dimness of the Meng may yet reach Li's light.
I lift the awning, stand in silent gaze—
To whom can I confide this heart's deep cares?
观梅生变,体现对时间周期的深刻认知。
诗人夜观梅枝,感怀今昔风光之异,抒发物是人非的怅惘之情。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理