春行南村

作者: 胡圭(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
胡圭作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

鸟语知春晨,晨起行阡陌。

niǎo yǔ zhī chūn chén, chén qǐ xíng qiān mò。

ㄋㄧㄠˇ ㄩˇ ㄓ ㄔㄨㄣ ㄔㄣˊ, ㄔㄣˊ ㄑㄧˇ ㄒㄧㄥˊ ㄑㄧㄢ ㄇㄛˋ。

雨晴气已变,崖涧岚犹积。

yǔ qíng qì yǐ biàn, yá jiàn lán yóu jī。

ㄩˇ ㄑㄧㄥˊ ㄑㄧˋ ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ, ㄧㄚˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄢˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧ。

杂花林际明,新水田中白。

zá huā lín jì míng, xīn shuǐ tián zhōng bái。

ㄗㄚˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄧㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄧㄢˊ ㄓㄨㄥ ㄅㄞˊ。

时逢耦耕人,问我将何适。

shí féng ǒu gēng rén, wèn wǒ jiāng hé shì。

ㄕˊ ㄈㄥˊ ㄡˇ ㄍㄥ ㄖㄣˊ, ㄨㄣˋ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄕˋ。

白话文翻译

鸟鸣声知晓春天的清晨。

清晨起身,我行走在田间小路上。

雨过天晴,空气已然变得清新。

但山崖与溪涧间,雾气依然积聚。

杂色的花朵在树林边显得明艳。

新涨的春水在田里泛着白光。

这时遇到一对并肩耕作的农人。

他们问我将要前往何处。

英文翻译

Birds' songs herald the spring dawn.

At dawn I walk the paths of the field.

After rain, the air has shifted clear.

Yet mists still cling to cliff and stream.

Bright, mingled flowers gleam at the forest's edge.

Fresh waters in the paddies shine white.

I meet a farmer plowing side by side.

He asks me, 'Where are you bound?'

深度解构

晨行阡陌是对自然周期与生命律动的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

描写春日清晨于村野阡陌间漫步的闲适情景。

《春行南村》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 鸟语 · 阡陌 · 春晨

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平,平仄○平仄。
仄平仄仄仄,平仄平○仄。
仄平平仄平,平仄平○仄。
平平仄平平,仄仄○平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

胡圭生平简介

胡圭,宋代文人,具体生卒年及籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要活跃于宋代。其文学创作以诗歌为主,作品如《入山》、《春行南村》、《山池》等,风格清丽自然,多描绘山水田园与闲适生活,展现了宋代隐逸文人的审美情趣,在文学史上属于较为小众的诗人。

浏览胡圭全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理