云来万山动,云去天一色。
长啸两三声,天高秋月白。
云来万山动,云去天一色。
长啸两三声,天高秋月白。
云涌来时,万山仿佛随之摇动;
云散尽后,天空呈现出一片均匀的颜色。
我发出两三声悠长的呼啸;
秋月皎洁,高悬在明净的夜空。
When clouds approach, ten thousand mountains seem to sway and stir;
When clouds depart, the sky is dyed in one vast, seamless hue.
I let out two or three long whistles, clear and free;
The autumn moon shines white beneath the vault of heaven's blue.
自然周期中云山变幻,展现认知的流动性。
描绘云雾变幻中群山与天空的壮阔景象
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理