粥罢

作者: 洪咨夔(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪咨夔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

昨朝隣家饭,叠俎肉暨鱼。

zuó zhāo lín jiā fàn, dié zǔ ròu jì yú。

ㄗㄨㄛˊ ㄓㄠ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄚ ㄈㄢˋ, ㄉㄧㄝˊ ㄗㄨˇ ㄖㄡˋ ㄐㄧˋ ㄩˊ。

今晨自家粥,单簋笋与蒲。

jīn chén zì jiā zhōu, dān guǐ sǔn yǔ pú。

ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄗˋ ㄐㄧㄚ ㄓㄡ, ㄉㄢ ㄍㄨㄟˇ ㄙㄨㄣˇ ㄩˇ ㄆㄨˊ。

不为昨而腯,不为今而臞。

bù wèi zuó ér tú, bù wèi jīn ér qú。

ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄗㄨㄛˊ ㄦˊ ㄊㄨˊ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄦˊ ㄑㄩˊ。

面前有丰杀,此腹只自如。

miàn qián yǒu fēng shā, cǐ fù zhǐ zì rú。

ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˊ ㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄕㄚ, ㄘˇ ㄈㄨˋ ㄓˇ ㄗˋ ㄖㄨˊ。

所以颜氏子,箪瓢靡求余。

suǒ yǐ yán shì zǐ, dān piáo mí qiú yú。

ㄙㄨㄛˇ ㄧˇ ㄧㄢˊ ㄕˋ ㄗˇ, ㄉㄢ ㄆㄧㄠˊ ㄇㄧˊ ㄑㄧㄡˊ ㄩˊ。

白话文翻译

昨天在邻居家吃饭,食案上层层叠叠摆满了肉和鱼。

今天早晨吃自家的粥,只有一个食器盛着笋和蒲菜。

不会因为昨天的丰盛而变得肥胖,

也不会因为今天的简单而变得消瘦。

面前的食物有丰盛有寡淡,

但这腹中的感受却总是安然自适。

所以颜回那样的贤者,

即使一箪食一瓢饮,也不追求更多。

英文翻译

Yesterday at the neighbor's feast, platters piled high with meat and fish.

This morning at my own simple meal, a single bowl of bamboo shoots and rushes.

Not fatter for yesterday's abundance,

Nor leaner for today's spare fare.

Before me spreads a feast or famine,

Yet this belly remains content, the same.

Thus it was for the disciple Yan,

With his meager basket and gourd, he sought no more.

深度解构

在物质对比中,触及资源分配的社会博弈现实。

诗意解析

诗意概括

通过对比邻家丰盛餐食,含蓄表达自身清贫生活的感慨

《粥罢》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: · 邻家 · · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄平平平仄,仄仄仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄仄平。
仄平仄平仄,仄平平平平。
仄平仄平仄,仄仄仄仄○。
仄仄平仄仄,平平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

洪咨夔生平简介

洪咨夔(1176-1236),字舜俞,号平斋,南宋临安于潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年进士,历官监察御史、刑部尚书、翰林学士等职,以直谏敢言着称。他是南宋中后期重要的政治人物和文学家,其诗文创作继承了江西诗派的传统,风格峭直,内容多关注时政民生,在南宋文坛占有一席之地。

浏览洪咨夔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理