挽李丞

作者: 洪咨夔(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪咨夔作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

笃敬古君子,公平贤大夫。

dǔ jìng gǔ jūn zǐ, gōng píng xián dà fū。

ㄉㄨˇ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨˇ ㄐㄩㄣ ㄗˇ, ㄍㄨㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄚˋ ㄈㄨ。

笔端知已有,券外得心无。

bǐ duān zhī jǐ yǒu, quàn wài dé xīn wú。

ㄅㄧˇ ㄉㄨㄢ ㄓ ㄐㄧˇ ㄧㄡˇ, ㄑㄩㄢˋ ㄨㄞˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄨˊ。

落日摇墙竹,凄风堕井梧。

luò rì yáo qiáng zhú, qī fēng duò jǐng wú。

ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄧㄠˊ ㄑㄧㄤˊ ㄓㄨˊ, ㄑㄧ ㄈㄥ ㄉㄨㄛˋ ㄐㄧㄥˇ ㄨˊ。

蓄深施不尽,留与读书符。

xù shēn shī bù jìn, liú yǔ dú shū fú。

ㄒㄩˋ ㄕㄣ ㄕ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄩˇ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄈㄨˊ。

白话文翻译

他是笃厚恭敬的古之君子,

他是公平正直的贤能官员。

他的笔端,深知已有知己;

契约之外,他内心了无挂牵。

落日余晖,摇动着墙边的竹影;

凄冷寒风,吹落了井旁的梧桐。

他积蓄深厚,恩泽施予不尽;

这福泽将留存,庇佑读书人的前程。

英文翻译

A gentleman of ancient, earnest grace,

A worthy officer, just and fair.

His brush revealed the friends he could embrace;

Beyond contracts, his heart was free from care.

The setting sun sways bamboo by the wall;

The mournful wind makes wellside wutong fall.

Deep virtue, not exhausted in its giving,

Remains a charm for scholars' future living.

深度解构

在价值博弈中彰显贤能政治的伦理根基。

诗意解析

诗意概括

挽诗,称颂李丞为笃敬的古君子、公平的贤大夫,突出其道德与为官品质。

《挽李丞》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 送别

情感: 虔敬 · 肃穆 · 沉郁

意象: 君子 · 大夫 · 公平

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

洪咨夔生平简介

洪咨夔(1176-1236),字舜俞,号平斋,南宋临安於潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年进士,历官监察御史、刑部尚书、翰林学士等职,以直谏敢言著称。他是南宋中后期重要的政治人物和文学家,其诗文创作继承了江西诗派的传统,风格峭直,内容多关注时政民生,在南宋文坛占有一席之地。

浏览洪咨夔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理