识字不用多,识多反为累。
结交何用深,交深或中弃。
紫微有君房,郎将得宾王。
胸无半点墨,七襄亦成章。
票姚新宾客,文园旧妇翁。
虽非平生驩,冰雪生春容。
劝君五车不须读,瞑坐蒲团养双目。
作云作雨手翻覆,有时乌好丈人屋。
识字不用多,识多反为累。
结交何用深,交深或中弃。
紫微有君房,郎将得宾王。
胸无半点墨,七襄亦成章。
票姚新宾客,文园旧妇翁。
虽非平生驩,冰雪生春容。
劝君五车不须读,瞑坐蒲团养双目。
作云作雨手翻覆,有时乌好丈人屋。
识字不需要太多,
识得太多反而成为拖累。
结交朋友何必情深,
交情太深或许中途被弃。
紫微垣中有君房这样的权臣,
郎将府里得来宾王般的贵客。
胸中没有半点文墨,
却也能织出华美的锦绣文章。
新来的宾客如霍去病般显赫一时,
旧日的姻亲如司马相如般沉寂园中。
虽然并非平生挚交的欢愉,
冰冷的雪也能生出春天的容颜。
劝君不必读那五车书籍,
闭目静坐蒲团上修养双目。
翻云覆雨的手段变幻无常,
乌鸦有时也偏爱老人的屋宇。
To read, one needs not many words;
Too many words may bring but woes.
To make friends, depth is not required;
Deep ties may lead to swift discard.
The Purple Palace has its lords;
The generals host their honored guests.
Though in their breasts no ink resides,
They weave fine brocades with their schemes.
New guests arrive with fleeting fame,
Old kin remain in garden's shade.
Though not the joy of lifelong bonds,
Ice melts to spring on frosty brows.
I urge you, leave the books unread;
Sit on the mat and rest your eyes.
As clouds and rain turn hand o'er hand,
Sometimes the crow loves the old man's roof.
反思知识过载对个体认知的异化作用。
提出识字过多反成负累的观点,蕴含对知识实用性的思考
本诗为杂言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理