石斛

作者: 洪咨夔(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪咨夔作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

蚱蜢髀多节,蜜蜂脾有香。

zhà měng bì duō jié, mì fēng pí yǒu xiāng。

ㄓㄚˋ ㄇㄥˇ ㄅㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄝˊ, ㄇㄧˋ ㄈㄥ ㄆㄧˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ。

藓痕分磥砢,兰颖聚琳琅。

xiǎn hén fēn lěi luǒ, lán yǐng jù lín láng。

ㄒㄧㄢˇ ㄏㄣˊ ㄈㄣ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˇ, ㄌㄢˊ ㄧㄥˇ ㄐㄩˋ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄤˊ。

药谱知曾有,诗题得未尝。

yào pǔ zhī céng yǒu, shī tí dé wèi cháng。

ㄧㄠˋ ㄆㄨˇ ㄓ ㄘㄥˊ ㄧㄡˇ, ㄕ ㄊㄧˊ ㄉㄜˊ ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ。

瓦盆风弄晚,披拂一襟凉。

wǎ pén fēng nòng wǎn, pī fú yī jīn liáng。

ㄨㄚˇ ㄆㄣˊ ㄈㄥ ㄋㄨㄥˋ ㄨㄢˇ, ㄆㄧ ㄈㄨˊ ㄧ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄤˊ。

白话文翻译

蚱蜢的大腿有许多关节,

蜜蜂的体内蕴藏着芳香。

苔藓的痕迹分布在嶙峋的岩石上,

兰花的嫩芽聚集在一起,如同美玉琳琅。

药谱中记载它曾经存在,

但作为诗歌的题目却未曾尝试。

瓦盆旁,晚风嬉戏弄晚,

拂动衣襟,带来满襟的清凉。

英文翻译

The locust's thigh is jointed in many a segment,

The honeybee's spleen holds a fragrance sweet.

Moss traces part the rugged, piled-up stones,

Orchid buds gather like precious gems, rare and complete.

The herbal manual records its former fame,

Yet as a poetic theme, it remains untried.

In an earthen pot, the evening breeze plays its game,

Stirring a coolness that fills my lap, far and wide.

深度解构

通过微观物象观察,完成对自然造物的精细认知。

诗意解析

诗意概括

描绘石斛外形如蚱蜢多节,香气似蜜蜂脾性,咏物寄意。

《石斛》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 田园 · 志怪

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 蜜蜂 · 蚱蜢 · 石斛

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

洪咨夔生平简介

洪咨夔(1176-1236),字舜俞,号平斋,南宋临安於潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年进士,历官监察御史、刑部尚书、翰林学士等职,以直谏敢言著称。他是南宋中后期重要的政治人物和文学家,其诗文创作继承了江西诗派的传统,风格峭直,内容多关注时政民生,在南宋文坛占有一席之地。

浏览洪咨夔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理