鱼复平沙涨夕阴,红旗影底老蛟吟。
穷今亘古三分恨,托地撑天一寸心。
过雨断云闲绝壁,凉风归鸟急平林。
江山难着醒时眼,有酒如渑放手斟。
鱼复平沙涨夕阴,红旗影底老蛟吟。
穷今亘古三分恨,托地撑天一寸心。
过雨断云闲绝壁,凉风归鸟急平林。
江山难着醒时眼,有酒如渑放手斟。
鱼复的平沙上,暮色渐浓,
红旗的影子底下,古老的蛟龙在低吟。
这贯穿古今、三分天下的憾恨,
是支撑天地的一寸丹心。
雨过后,片云在绝壁间悠闲飘荡,
凉风中,归鸟急切地飞过平旷的树林。
清醒时,这壮丽江山总让人不忍直视,
若有酒如渑水般丰沛,就让我开怀畅饮。
On the flat sands of Yufu, the evening gloom swells,
Beneath the red flag's shadow, an old dragon moans.
A timeless regret, the tripartite world's tale tells,
A heart that props the earth and holds the sky, alone.
After rain, broken clouds idle by the sheer cliff's face,
Cool winds urge homing birds o'er the woods' level space.
Hard for the sober eye to bear this rivered land,
If wine flows like the Sheng, then freely fill my hand.
红旗老蛟的意象隐含权力博弈的沧桑痕迹。
描绘夔门雄浑苍茫的夕景,暗含历史沧桑之感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理