青天一朵云起东,斗黑怒雨骧玉龙。
江头女子十七八,唤出八十老龙翁。
龙翁掷珠引龙舞,女子笑满双颊红。
天风吹动翡翠佩,骑龙直入蓬莱宫。
青天一朵云起东,斗黑怒雨骧玉龙。
江头女子十七八,唤出八十老龙翁。
龙翁掷珠引龙舞,女子笑满双颊红。
天风吹动翡翠佩,骑龙直入蓬莱宫。
青天之下,东方升起一朵云,
斗然间乌云怒涌,腾跃起玉色的巨龙。
江边有一位十七八岁的女子,
唤出了一位八十岁的老龙翁。
龙翁抛掷宝珠,引动巨龙起舞;
女子笑容满面,双颊绯红。
天风吹动她身上的翡翠佩饰,
她骑着巨龙,径直飞入了蓬莱仙宫。
A cloud rises in the east under the blue sky,
A sudden black squall rears a jade dragon.
A maiden of seventeen or eighteen by the river
Calls out an old dragon, eighty years of age.
The old dragon tosses a pearl to lead the dragon's dance;
The maiden's smile fills both her cheeks with red.
Heavenly wind sways her kingfisher pendants,
As she rides the dragon straight into Penglai Palace.
梦境展现自然伟力,隐喻不可控的博弈格局。
描绘梦中天象骤变、黑龙行雨的雄奇壮阔景象。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理