两窗明月一庭霜,佛屋风铃语夜长。
孤酌不多人易醒,九回肠付篆盘香。
两窗明月一庭霜,佛屋风铃语夜长。
孤酌不多人易醒,九回肠付篆盘香。
两扇窗映照着明月,满庭院铺满了寒霜,
佛寺屋檐下的风铃,仿佛在诉说长夜的寂寥。
我独自小酌,酒不多却容易清醒,
那九曲回肠般的愁思,都托付给了盘绕的篆香。
Two windows bathed in moonlight, the courtyard frosted white,
Wind chimes at the temple speak of the long, long night.
Solitary, I drink but little, easily roused from sleep;
My tangled thoughts are given to the incense's coiling deep.
夜长铃语触发对时间周期的深邃感知。
刻画月夜霜庭、风铃长语的孤寂禅境。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理