读汉事

作者: 洪咨夔(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪咨夔作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

病禹逢沈骜,酣参事懦盈。

bìng yǔ féng shěn ào, hān cān shì nuò yíng。

ㄅㄧㄥˋ ㄩˇ ㄈㄥˊ ㄕㄣˇ ㄠˋ, ㄏㄢ ㄘㄢ ㄕˋ ㄋㄨㄛˋ ㄧㄥˊ。

阴阳眠燮理,天地醉财成。

yīn yáng mián xiè lǐ, tiān dì zuì cái chéng。

ㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄇㄧㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˇ, ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄗㄨㄟˋ ㄘㄞˊ ㄔㄥˊ。

河岳瞢腾立,羲娥蹩躠行。

hé yuè méng téng lì, xī é bié xiè xíng。

ㄏㄜˊ ㄩㄝˋ ㄇㄥˊ ㄊㄥˊ ㄌㄧˋ, ㄒㄧ ㄜˊ ㄅㄧㄝˊ ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄥˊ。

无人能唤醒,作意造升平。

wú rén néng huàn xǐng, zuò yì zào shēng píng。

ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄋㄥˊ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄧˋ ㄗㄠˋ ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ。

白话文翻译

生病的禹遇到了固执的傲(指防风氏)。

醉酒的参(曹参)和沈(指沈某,或泛指醉臣)侍奉着懦弱与自满的君主。

阴阳昏睡,破坏了调和之理。

天地沉醉,勉强完成了化育之功。

山河朦胧地矗立着。

日月艰难蹒跚地运行。

没有人能够唤醒这昏沉的状态。

(统治者)却刻意制造出一种太平盛世的假象。

英文翻译

The ailing Yu met with the stubborn Ao.

The drunken Shen and Can served the weak and full.

Yin and Yang slept, neglecting harmony's rule.

Heaven and Earth were drunk, creation's work done.

Mountains and rivers stood in a daze, unclear.

The sun and moon stumbled along, their path drear.

There was no one who could rouse them from this dream.

They deliberately crafted a peace, it would seem.

深度解构

通过历史周期律的隐喻,揭示权力失衡的治理困境。

诗意解析

诗意概括

借古讽今,以历史人物典故批评朝政昏聩与臣子失职

《读汉事》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · · ·

语气: 典雅 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄平平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

洪咨夔生平简介

洪咨夔(1176-1236),字舜俞,号平斋,南宋临安於潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年进士,历官监察御史、刑部尚书、翰林学士等职,以直谏敢言著称。他是南宋中后期重要的政治人物和文学家,其诗文创作继承了江西诗派的传统,风格峭直,内容多关注时政民生,在南宋文坛占有一席之地。

浏览洪咨夔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理