百舌梢头一半春,日长无处着闲心。
推枰竞欲投机早,结眊谁知用意深。
梅子胚胎盐里味,桐花摆布蜜边阴。
东皋西崦行几遍,软脚踉蹡索酒斟。
百舌梢头一半春,日长无处着闲心。
推枰竞欲投机早,结眊谁知用意深。
梅子胚胎盐里味,桐花摆布蜜边阴。
东皋西崦行几遍,软脚踉蹡索酒斟。
百舌鸟在树梢鸣叫,报告春天已过去一半,
白昼漫长,无处安放我闲适的心境。
推开棋盘,人们争相想要早早抓住时机,
系上遮眼布,谁知其中用意深远。
梅子的胚胎已蕴含盐渍的滋味,
梧桐花在蜜糖旁布下它的荫凉。
东边的田皋与西边的山坳,我已走过许多遍,
双脚疲软,步履踉跄,只求斟酒来饮。
On the willow tip, half of spring is told,
The long day finds no place for a heart at ease.
Pushing the chessboard, eager to seize the chance early,
Who knows the deep intent in tying the blindfold?
The plum embryo holds the taste of salt within,
The paulownia flowers cast their shade near the honey.
I've walked through eastern fields and western hills so many times,
With staggering, weary feet, I seek a cup of wine to pour.
外部世界的周期律动,与个体内心的治理失衡形成对照。
描绘春日百舌鸟鸣的喧闹,反衬诗人内心的闲愁与无处安放的意绪。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理