除妄

作者: 洪咨夔(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪咨夔作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

酒泉能醉么,饭颗免饥不。

jiǔ quán néng zuì mó, fàn kē miǎn jī fǒu。

ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩㄢˊ ㄋㄥˊ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄛˊ, ㄈㄢˋ ㄎㄜ ㄇㄧㄢˇ ㄐㄧ ㄈㄡˇ。

万事得如愿,一生应莫愁。

wàn shì dé rú yuàn, yī shēng yīng mò chóu。

ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄉㄜˊ ㄖㄨˊ ㄩㄢˋ, ㄧ ㄕㄥ ㄧㄥ ㄇㄛˋ ㄔㄡˊ。

凉风高放鹤,落日倒骑牛。

liáng fēng gāo fàng hè, luò rì dào qí niú。

ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄍㄠ ㄈㄤˋ ㄏㄜˋ, ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄉㄠˋ ㄑㄧˊ ㄋㄧㄡˊ。

诸妄冰消尽,吾师马少游。

zhū wàng bīng xiāo jìn, wú shī mǎ shào yóu。

ㄓㄨ ㄨㄤˋ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄠ ㄐㄧㄣˋ, ㄨˊ ㄕ ㄇㄚˇ ㄕㄠˋ ㄧㄡˊ。

白话文翻译

酒泉真能让人沉醉吗?

饭粒真能免除饥饿吗?

倘若万事都能如愿以偿,

那幺一生便应没有忧愁。

凉风习习,仙鹤高飞远去,

落日余晖中,有人倒骑着牛。

种种虚妄的念头都如冰雪般消融殆尽,

我的榜样是那淡泊名利的马少游。

英文翻译

Can wine springs bring us drunkenness?

Can rice grains keep us from starvation?

If all things go as one desires,

Then one's whole life should be free of sorrow.

Cool wind lifts high the crane in flight,

The setting sun sees a rider on a backward ox.

All delusions melt like ice,

My teacher is Ma Shaoyou.

深度解构

除妄是对内在欲望治理的永恒博弈

诗意解析

诗意概括

以酒饭为喻,探讨如何破除妄念与欲望

《除妄》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 孤寂 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 酒泉 · · 飯顆 · 饭颗 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄平仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

洪咨夔生平简介

洪咨夔(1176-1236),字舜俞,号平斋,南宋临安于潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年进士,历官监察御史、刑部尚书、翰林学士等职,以直谏敢言着称。他是南宋中后期重要的政治人物和文学家,其诗文创作继承了江西诗派的传统,风格峭直,内容多关注时政民生,在南宋文坛占有一席之地。

浏览洪咨夔全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理