水竹依山住,烟霞并舍分。
秋添中夜雨,冷浸一溪云。
满目干戈地,关心鸟兽群。
归涂如可问,猛犬莫狺狺。
水竹依山住,烟霞并舍分。
秋添中夜雨,冷浸一溪云。
满目干戈地,关心鸟兽群。
归涂如可问,猛犬莫狺狺。
依傍着山中的流水与竹林居住,
烟霞将屋舍分隔在两边。
秋夜又添了一场午夜的雨,
寒意浸透了整条溪流中的云影。
满眼所见皆是战乱之地,
心中却仍关切着鸟兽的群集。
归乡之路如果可以探问,
猛犬啊,切莫狺狺狂吠。
By hillside waters and bamboos I dwell,
Where mist and rosy clouds part house from house.
Autumn adds midnight rain to the swell,
Chilling the creek that steeps a cloud in drowse.
All round I see a land with spears and swords rife,
Yet care for flocks of birds and beasts still stays.
If asked about the way back to old life,
Tell furious watchdogs not to bark their bays.
山水田园的治理模式,塑造了诗人超然物外的精神认同。
描绘水竹烟霞环绕的山居景象,营造出清幽恬淡的隐逸氛围。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理