曾折山花献阿魔,茫茫仙意果如何。
千年旧迹今芜没,惟有长松挂茑萝。
曾折山花献阿魔,茫茫仙意果如何。
千年旧迹今芜没,惟有长松挂茑萝。
曾经采摘山花献给那位仙女,
那渺茫的仙家意趣,究竟是怎样一番情景?
千年的古老遗迹如今已荒芜埋没,
只剩下高大的松树上,缠绕着茑萝藤蔓。
Once I plucked mountain flowers to offer to the goddess fair,
Vast and hazy, the immortal intent—what truly lies there?
A thousand-year-old trace now lies buried and overgrown,
Only the tall pines remain, draped with vines, standing alone.
博弈视角中,献花与疑问暗含人与未知力量的互动。
追忆向仙女献花,对茫茫仙意发出深沉的疑问。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理