意行无远近,山径自横斜。
烟月生晴岭,风幡接暮霞。
影归巢幕燕,声散宿林鸦。
屣履相随处,僧垣即是家。
意行无远近,山径自横斜。
烟月生晴岭,风幡接暮霞。
影归巢幕燕,声散宿林鸦。
屣履相随处,僧垣即是家。
心意所至,无论路途远近,
山间小径自然地横斜延伸。
烟雾朦胧的月亮从晴朗的山岭升起,
风中飘动的旗幡连接着傍晚的云霞。
影子归于巢中帷幕下的燕子,
鸣叫声消散于林中栖息的乌鸦。
穿着草鞋随意漫步所到之处,
僧院的围墙便是我的家。
My mind roams free, no distance to confine,
A mountain path winds slanting, all its own.
The misty moon climbs up the sunlit ridge,
Wind-fluttered banners meet the evening's glow.
Shadows return to nest beneath the eaves,
Cries scatter where the crows in woods repose.
Wherever sandals tread, I follow there,
The monastery wall becomes my home.
意行无远近体现对空间距离的认知超越。
随意漫步不计远近,山径横斜尽显自然野趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理