次韵野步

作者: 洪炎(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪炎作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

意行无远近,山径自横斜。

yì xíng wú yuǎn jìn, shān jìng zì héng xiá。

ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄨˊ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄕㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄗˋ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄚˊ。

烟月生晴岭,风幡接暮霞。

yān yuè shēng qíng lǐng, fēng fān jiē mù xiá。

ㄧㄢ ㄩㄝˋ ㄕㄥ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˇ, ㄈㄥ ㄈㄢ ㄐㄧㄝ ㄇㄨˋ ㄒㄧㄚˊ。

影归巢幕燕,声散宿林鸦。

yǐng guī cháo mù yàn, shēng sàn sù lín yā。

ㄧㄥˇ ㄍㄨㄟ ㄔㄠˊ ㄇㄨˋ ㄧㄢˋ, ㄕㄥ ㄙㄢˋ ㄙㄨˋ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄚ。

屣履相随处,僧垣即是家。

xǐ lǚ xiāng suí chù, sēng yuán jí shì jiā。

ㄒㄧˇ ㄌㄩˇ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨˋ, ㄙㄥ ㄩㄢˊ ㄐㄧˊ ㄕˋ ㄐㄧㄚ。

白话文翻译

心意所至,无论路途远近,

山间小径自然地横斜延伸。

烟雾朦胧的月亮从晴朗的山岭升起,

风中飘动的旗幡连接着傍晚的云霞。

影子归于巢中帷幕下的燕子,

鸣叫声消散于林中栖息的乌鸦。

穿着草鞋随意漫步所到之处,

僧院的围墙便是我的家。

英文翻译

My mind roams free, no distance to confine,

A mountain path winds slanting, all its own.

The misty moon climbs up the sunlit ridge,

Wind-fluttered banners meet the evening's glow.

Shadows return to nest beneath the eaves,

Cries scatter where the crows in woods repose.

Wherever sandals tread, I follow there,

The monastery wall becomes my home.

深度解构

意行无远近体现对空间距离的认知超越。

诗意解析

诗意概括

随意漫步不计远近,山径横斜尽显自然野趣。

《次韵野步》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 山径 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

洪炎生平简介

洪炎,北宋中后期诗人,籍贯豫章(今江西南昌)。他是江西诗派的重要成员,与兄洪朋、洪刍及弟洪羽并称“四洪”,在黄庭坚的直接影响下进行创作。其诗作多反映个人经历与时代动荡,尤以靖康之乱后的流离诗篇著称,是江西诗派中承上启下的代表人物之一。

浏览洪炎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理