憩策新亭上,波光入坐来。
鱼游能自乐,鸥狎肯相陪。
风快尘襟豁,云深俗驾回。
寻盟须日涉,未怕落霞催。
憩策新亭上,波光入坐来。
鱼游能自乐,鸥狎肯相陪。
风快尘襟豁,云深俗驾回。
寻盟须日涉,未怕落霞催。
我拄着手杖在新亭上休息,波光映入座中。
鱼儿游动自得其乐,鸥鸟亲近也肯相伴。
疾风使尘俗的胸怀豁然开朗,深云让世俗的车驾折返。
要履行(与鸥鸟的)盟约须得每日涉水前往,不怕那晚霞催促。
Resting my staff on the new pavilion, wave light comes to my seat.
Fish swim, finding their own joy; gulls, familiar, deign to greet.
Swift wind clears dust from my heart's robe; deep clouds turn vulgar carriages back.
To seek our pledge, I must daily wade, unafraid of sunset's urging track.
波光入座是对空间与心境相互塑造的认知体验。
写新亭小憩,波光入座,表现与自然相亲的悠然之乐。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理