烈士

作者: 洪适(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪适作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

烈士死知己,交情重同心。

liè shì sǐ zhī jǐ, jiāo qíng zhòng tóng xīn。

ㄌㄧㄝˋ ㄕˋ ㄙˇ ㄓ ㄐㄧˇ, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄓㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ。

反眼如不识,怨深恩更深。

fǎn yǎn rú bù shí, yuàn shēn ēn gèng shēn。

ㄈㄢˇ ㄧㄢˇ ㄖㄨˊ ㄅㄨˋ ㄕˊ, ㄩㄢˋ ㄕㄣ ㄣ ㄍㄥˋ ㄕㄣ。

忆昔邂逅初,一诺百黄金。

yì xī xiè hòu chū, yí nuò bǎi huáng jīn。

ㄧˋ ㄒㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄔㄨ, ㄧˊ ㄋㄨㄛˋ ㄅㄞˇ ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ。

口血顾未干,旧盟何许寻。

kǒu xuè gù wèi gān, jiù méng hé xǔ xún。

ㄎㄡˇ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨˋ ㄨㄟˋ ㄍㄢ, ㄐㄧㄡˋ ㄇㄥˊ ㄏㄜˊ ㄒㄩˇ ㄒㄩㄣˊ。

白话文翻译

刚烈之士为知己而死,

彼此的交情重在心意相通。

转眼间却如同不相识一般,

怨恨之深,源于当初的恩情更深。

回忆往昔我们偶然初遇,

一句诺言价值百两黄金。

口边歃血为盟的痕迹尚未干涸,

昔日的盟约如今何处可寻?

英文翻译

A martyr dies for one who knows his worth,

Their bond is weighty, sharing the same heart.

If eyes turn cold as if they'd never met,

The grudge runs deeper where once kindness did start.

I recall our first meeting by chance,

A single promise worth a hundred gold.

The blood-oath on the lips is barely dry,

Where can the former pledge now be retold?

深度解构

生死之交体现认同构建的终极形态。

诗意解析

诗意概括

歌颂烈士为知己赴死、同心相交的崇高情谊。

《烈士》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 战争 · 送别

情感: 肃穆 · 豪迈 · 悲凉

意象: 同心 · 烈士 · 知己

语气: 庄重 · 雄浑 · 豪放

格律

仄仄仄平仄,平平○平平。
仄仄○仄仄,仄○平○○。
仄仄仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄仄仄平,仄○平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

洪适生平简介

洪适(1117-1184),字景伯,号盘洲,饶州鄱阳(今江西鄱阳)人,南宋名臣、金石学家、文学家。他是与弟洪遵、洪迈并称的“鄱阳三洪”之一,官至同中书门下平章事兼枢密使(宰相)。在文学史上,他以金石学成就和诗文创作闻名,其《隶释》、《隶续》是金石学奠基之作,诗文亦有一定影响。

浏览洪适全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理