胡虏猖狂甚,妖星近日畿。
俄闻佛狸死,不得帝羓归。
虎旅空增灶,狼狐为解围。
人人说恢复,进退在投机。
胡虏猖狂甚,妖星近日畿。
俄闻佛狸死,不得帝羓归。
虎旅空增灶,狼狐为解围。
人人说恢复,进退在投机。
胡虏猖狂到了极点,
灾星逼近了京畿地区。
不久听说胡人首领死去,
却未能像帝羓一样将尸首运回。
我军徒然增添灶坑虚张声势,
狡猾的敌人却设计解了围。
人人都在谈论恢复中原,
但进兵退守都在投机取巧。
The Tartar hordes run rampant,
An ominous star nears the capital's domain.
Soon we heard of the death of the barbarian chief,
Yet his corpse, like an emperor's mummy, did not return.
Our valiant troops vainly increased their cooking fires,
While cunning foxes contrived to lift the siege.
Everyone speaks of recovery and restoration,
But advance or retreat hinges on mere opportunism.
妖星近日畿象征统治周期面临的外部威胁。
控诉胡虏猖獗、天象示警的危急时局。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理