峭壁插青冥,层岩覆化城。
空中清磬发,幽处慧灯明。
万瓦足云气,四檐无雨声。
丰干不饶舌,此地孰知名。
峭壁插青冥,层岩覆化城。
空中清磬发,幽处慧灯明。
万瓦足云气,四檐无雨声。
丰干不饶舌,此地孰知名。
陡峭的岩壁插入青天深处,
层叠的山岩覆盖着(如)化城般的寺院。
空中传来清越的磬声,
幽暗之处智慧之灯明亮照耀。
无数的瓦片承载着充足的云气,
四面的屋檐听不到下雨的声音。
如果丰干和尚不多嘴饶舌,
这个地方又有谁能知道它的名声呢?
Sheer cliffs pierce the azure sky profound,
Layered rocks shelter the transformed town.
From the void, a clear chime's sound arises,
In the deep, the lamp of wisdom brightly shines.
Myriad tiles hold ample cloud and mist,
Four eaves hear no sound of falling rain.
If Fenggan had not wagged his tongue,
Who would know the fame of this domain?
险峻地貌象征精神治理所需的坚韧定力。
刻画寒岩寺地势险峻、殿宇层叠的幽深景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理