自闻郊外景,多病负年光。
沐雨桃容腻,耽春蝶兴狂。
幽期知我背,迟日为谁长。
一枕虚窗寂,炉烟续旧香。
自闻郊外景,多病负年光。
沐雨桃容腻,耽春蝶兴狂。
幽期知我背,迟日为谁长。
一枕虚窗寂,炉烟续旧香。
自从听说了郊外的风光,
多病的我辜负了美好时光。
雨水洗过的桃花容颜更加娇艳,
沉醉于春色的蝴蝶兴致愈发狂放。
你知道我背弃了幽会的约定,
这漫长的白昼又是为谁而延长?
独倚空窗,枕上一片寂静,
香炉的轻烟延续着往日的芬芳。
Since I heard of the scenery beyond the town,
My long illness has wasted the year's prime.
Peach blossoms, washed by rain, glow with a deeper hue;
Butterflies, drunk on spring, dance in a frantic time.
Our secret rendezvous you know I failed to keep;
For whom does the lingering daylight longer creep?
Lonely, I rest my head by the empty window still;
From the incense burner, old fragrance drifts at will.
病体对自然周期的感知,凸显个体与时间的博弈。
诗人因多病辜负春光,表达了对郊外春景的向往与无奈。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理