振策快秋晴,伽蓝倚翠屏。
看云不留瞬,对竹已忘形。
银地声千载,虹桥拱百灵。
至今钟磬响,如讲净名经。
振策快秋晴,伽蓝倚翠屏。
看云不留瞬,对竹已忘形。
银地声千载,虹桥拱百灵。
至今钟磬响,如讲净名经。
挥动手杖,畅享秋日晴朗,
寺院背靠着翠绿的山屏。
看云时连一瞬都不愿错过,
对着竹子已然忘却了自身形骸。
这片佛地的声名流传千载,
虹桥拱卫着众多神灵。
至今钟磬之声仍在回响,
仿佛在讲解《维摩诘经》。
I shake my staff, delighting in autumn's clear sky,
The temple leans against an emerald screen.
Watching clouds, I do not blink an eye,
Facing bamboos, I've forgotten my own form.
The silver land's fame echoes through a thousand years,
The rainbow bridge arches over a hundred spirits.
Even now the bells and chimes resound,
As if expounding the Vimalakirti Sutra.
寺庙与山林的结合体现了空间治理的和谐。
秋日策杖游览禅林寺,描绘其倚靠翠屏山的清幽景色。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理