大母生日

作者: 洪朋(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪朋作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

九日明朝是,初筵此地张。

jiǔ rì míng zhāo shì, chū yán cǐ dì zhāng。

ㄐㄧㄡˇ ㄖˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄕˋ, ㄔㄨ ㄧㄢˊ ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄓㄤ。

杯添竹叶酒,缾贮桂枝香。

bēi tiān zhú yè jiǔ, píng zhù guì zhī xiāng。

ㄅㄟ ㄊㄧㄢ ㄓㄨˊ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄓ ㄒㄧㄤ。

晚吹阶除浄,高云户牖凉。

wǎn chuī jiē chú jìng, gāo yún hù yǒu liáng。

ㄨㄢˇ ㄔㄨㄟ ㄐㄧㄝ ㄔㄨˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄍㄠ ㄩㄣˊ ㄏㄨˋ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄤˊ。

彩衣称寿处,欢乐未渠央。

cǎi yī chēng shòu chù, huān lè wèi qú yāng。

ㄘㄞˇ ㄧ ㄔㄥ ㄕㄡˋ ㄔㄨˋ, ㄏㄨㄢ ㄌㄜˋ ㄨㄟˋ ㄑㄩˊ ㄧㄤ。

白话文翻译

明天就是初九了,

今日的首次寿宴在此铺张。

杯中添满竹叶青酒,

瓶里贮藏桂枝的芬芳。

晚风吹拂,台阶庭院洁净,

高云飘过,门窗间透着清凉。

身着彩衣祝寿的地方,

欢乐之情正盛,远未到散场。

英文翻译

The ninth day of the month is tomorrow,

The first feast is spread here today.

Cups are filled with wine of bamboo leaves,

Vases hold the fragrance of osmanthus spray.

Evening breeze cleans the steps and courtyard,

High clouds bring coolness through door and window.

In colorful robes, we toast to her longevity,

Joy and mirth are far from coming to an end.

深度解构

寿宴安排是家庭周期庆典的重要治理实践。

诗意解析

诗意概括

在重阳节前为母亲寿辰设宴,表达孝亲与节庆的欢欣。

《大母生日》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 宴饮 · 婚嫁

情感: 虔敬 · 欣喜 · 柔情

意象: 九日 · 初筵 · 地張

语气: 庄重 · 抒情 · 雅正

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

洪朋生平简介

洪朋,字龟父,北宋江西诗派诗人,活跃于北宋中后期。他是豫章(今江西南昌)人,与弟洪刍、洪炎、洪羽并称“四洪”,皆以诗名。洪朋虽早逝未仕,但其诗才为黄庭坚所激赏,是江西诗派早期的重要成员之一,在诗派内部及江西地域文学中具有一定影响。

浏览洪朋全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理