灵棋卜

作者: 洪皓(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪皓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

苦乐迎春咏四愁,诏书未暇蔽要囚。

kǔ lè yíng chūn yǒng sì chóu, zhào shū wèi xiá bì yào qiú。

ㄎㄨˇ ㄌㄜˋ ㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄩㄥˇ ㄙˋ ㄔㄡˊ, ㄓㄠˋ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄚˊ ㄅㄧˋ ㄧㄠˋ ㄑㄧㄡˊ。

已知行止关天命,暂卜穷通听鬼谋。

yǐ zhī xíng zhǐ guān tiān mìng, zàn bǔ qióng tōng tīng guǐ móu。

ㄧˇ ㄓ ㄒㄧㄥˊ ㄓˇ ㄍㄨㄢ ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˋ, ㄗㄢˋ ㄅㄨˇ ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨㄥ ㄊㄧㄥ ㄍㄨㄟˇ ㄇㄡˊ。

栘监窖幽餐鼠草,奉春械系易羊裘。

yí jiān jiào yōu cān shǔ cǎo, fèng chūn xiè xì yì yáng qiú。

ㄧˊ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄠˋ ㄧㄡ ㄘㄢ ㄕㄨˇ ㄘㄠˇ, ㄈㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧˋ ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄑㄧㄡˊ。

何时放我南归便,抱瓮躬耕死即休。

hé shí fàng wǒ nán guī biàn, bào wèng gōng gēng sǐ jí xiū。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄈㄤˋ ㄨㄛˇ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄅㄧㄢˋ, ㄅㄠˋ ㄨㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄍㄥ ㄙˇ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄡ。

白话文翻译

吟咏着《四愁诗》,在苦乐交织中迎接春天;

皇帝的诏书繁多,无暇庇护重要的囚犯。

早已知道行止进退都关乎上天的意旨;

暂且占卜困厄与显达,听从鬼神的谋划。

在移监幽暗的地窖里,以鼠食之草为餐;

像奉春君那样被刑具束缚,交换了羊裘。

何时才能放我南归,得以方便行事?

那时我将抱着陶瓮亲自耕种,至死方休。

英文翻译

Chanting of four sorrows, I greet spring with bitterness and joy;

Imperial edicts leave no time to shield the crucial prisoners.

Knowing well that advance or retreat hinges on Heaven's will,

For now, I divine poverty or success by listening to ghosts.

In the prison's deep cellar, I dine on grass gnawed by rats;

Bound in fetters like Li Jing, I trade my sheepskin robe.

When will I be released to return south, free and at ease?

Then I'll embrace the jar and till the land, resting only in death.

深度解构

占卜行为反映了在政治周期中对个人命运的认知探索。

诗意解析

诗意概括

诗人借占卜抒发春日的复杂愁绪,暗含对时局的无奈。

《灵棋卜》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 憂憤 · 忧愤

意象: · 詔書 · 靈棋 · 诏书

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄仄平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

洪皓生平简介

洪皓(1088-1155),饶州乐平人,南宋著名使臣与文学家。他于宋高宗建炎年间临危受命,出使金国,被羁留十五年,坚贞不屈,有‘宋之苏武’之誉。其文学创作多成于使金期间,作品记录了羁旅生涯与家国之思,在南宋初年文坛具有特殊地位。

浏览洪皓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理