作者: 洪刍(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪刍作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

越犬旧闻冬吠雪,闽天今见雪中梅。

yuè quǎn jiù wén dōng fèi xuě, mǐn tiān jīn jiàn xuě zhōng méi。

ㄩㄝˋ ㄑㄩㄢˇ ㄐㄧㄡˋ ㄨㄣˊ ㄉㄨㄥ ㄈㄟˋ ㄒㄩㄝˇ, ㄇㄧㄣˇ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄩㄝˇ ㄓㄨㄥ ㄇㄟˊ。

朔风扫荡宿霾尽,苦雾驱除霁色开。

shuò fēng sǎo dàng sù mái jìn, kǔ wù qū chú jì sè kāi。

ㄕㄨㄛˋ ㄈㄥ ㄙㄠˇ ㄉㄤˋ ㄙㄨˋ ㄇㄞˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄎㄨˇ ㄨˋ ㄑㄩ ㄔㄨˊ ㄐㄧˋ ㄙㄜˋ ㄎㄞ。

情共酒杯浑欲浅,心随炉炭欲成灰。

qíng gòng jiǔ bēi hún yù qiǎn, xīn suí lú tàn yù chéng huī。

ㄑㄧㄥˊ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ ㄏㄨㄣˊ ㄩˋ ㄑㄧㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟˊ ㄌㄨˊ ㄊㄢˋ ㄩˋ ㄔㄥˊ ㄏㄨㄟ。

我来正落黄茅后,茅未黄时傥得回。

wǒ lái zhèng luò huáng máo hòu, máo wèi huáng shí tǎng dé huí。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄓㄥˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄠˊ ㄏㄡˋ, ㄇㄠˊ ㄨㄟˋ ㄏㄨㄤˊ ㄕˊ ㄊㄤˇ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

越地的狗过去听说会在冬天对着雪吠叫,

如今在闽地的天空下,我却见到了雪中的梅花。

北风扫荡,将久积的阴霾尽数吹散,

苦雾被驱除,晴朗的天色豁然开朗。

我的情绪如同杯中的酒,几乎要变得浅淡,

我的心追随炉中的炭火,几乎要化为灰烬。

我到来时,正值黄茅凋落之后,

但愿能在茅草未黄之时得以返回。

英文翻译

The southern hounds, of old, would bark at winter's snow;

Now in Min's sky, I see plum blossoms in the snow.

The north wind sweeps away the lingering haze of night;

The bitter fog is driven off, and clear light breaks.

My mood, like wine in cups, grows shallow and turns faint;

My heart, with charcoal in the stove, is ash-bound, spent.

I came just as the yellow thatch began to fall;

I wish I could return before the thatch turns sere.

深度解构

气候差异的观察蕴含对自然周期的认知。

诗意解析

诗意概括

通过南北物候对比,表达对罕见雪景的惊奇。

《雪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 欣喜 · 孤寂 · 惆怅

意象: · · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

洪刍生平简介

洪刍,字驹父,北宋豫章(今江西南昌)人,生卒年不详,主要活跃于北宋中后期。他是江西诗派的重要成员,与兄洪朋、弟洪炎、洪羽并称“四洪”,在诗坛享有一定声誉。其诗作受黄庭坚影响,讲究句法,风格清奇,是江西诗派中承前启后的代表人物之一。

浏览洪刍全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理