日日望南山,朝𬯀解我颜。
云垂四天外,雨洒一林间。
枯沼微澜动,旱苗生意还。
慇懃祝屏翳,莫为远人悭。
日日望南山,朝𬯀解我颜。
云垂四天外,雨洒一林间。
枯沼微澜动,旱苗生意还。
慇懃祝屏翳,莫为远人悭。
我天天眺望着南山,
清晨的云霞舒展了我的愁颜。
云层低垂在四方的天外,
雨水洒落在一片树林之间。
干涸的池沼泛起了细微的波澜,
受旱的禾苗恢复了生机。
我殷勤地祈求雨神屏翳,
请不要对远方的人吝啬甘霖。
Day after day I gaze at the southern hills,
Morning clouds dispel the gloom upon my face.
Clouds hang low beyond the four corners of the sky,
Rain sprinkles down within a single grove.
The dried-up marsh stirs with faint ripples,
The parched seedlings regain their vital force.
Earnestly I pray to the Rain God,
Do not be stingy to those who are far away.
甘霖缓解旱情,体现自然周期对治理的考验。
久旱逢甘霖的喜悦与对自然的感恩
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理