眼中人物东西尽,肺病京华故倦游。
句 其一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
洪刍作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
眼中所识的人物,东奔西走都已散尽,
因肺病厌倦了京华的繁华,故而倦于游历。
英文翻译
The figures in my eyes, east and west, all fade away;
Sick of the capital's bustle, I'm weary of my stay.
深度解构
身心倦游体现个体与环境的认知疏离。
诗意解析
诗意概括
诗人眼中故旧零落,自身又因肺病倦游京城,流露孤寂与漂泊之感。
格律
仄○平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理