循吏三年借寇君,宾筵春事一番新。
中山自可销千日,河朔宁须泥十旬。
循吏三年借寇君,宾筵春事一番新。
中山自可销千日,河朔宁须泥十旬。
像寇恂那样的好官,我们借用了三年;
春日宴席上的事务,又一番焕然一新。
在中山这样的地方,本可消磨千日时光;
在河朔这方,难道定要困守上百天吗?
A model official for three years, we borrowed Lord Kou;
The spring banquet's affairs are all fresh and new.
In Zhongshan, one could melt away a thousand days;
In Heshuo, why must one be mired for ten decades?
借古颂今,体现地方治理的认同构建。
赞颂地方官政绩,描绘春日宴饮场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理