津头微迳望城斜,水落孤村格嫩沙。
黄草庵中疏雨湿,白头翁妪坐看瓜。
津头微迳望城斜,水落孤村格嫩沙。
黄草庵中疏雨湿,白头翁妪坐看瓜。
在渡口边的小路上,眺望着倾斜的城池。
河水退去,孤村旁露出细软的沙滩。
黄草搭成的庵堂里,稀疏的雨水打湿了地面。
一对白发苍苍的老夫妇,正坐着看守瓜田。
On the ferry's faint path, I gaze toward the slanting town.
The water recedes, leaving the lonely village by tender sand.
In the thatched hut of yellow grass, sparse rain dampens the ground.
An old white-haired couple sits watching over their melon land.
在自然周期中体认个体存在的孤寂与宁静。
描绘诗人漫步郊野所见水落沙净、孤村斜径的幽静秋景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理