昔年室迩叹人遐,少日相逢别日赊。
聊寄归心天北雁,会乘高兴斗边槎。
雷惊白昼龙蛇起,风荡青春草木华。
谁念渠伊独憔悴,岂容平世赋怀沙。
昔年室迩叹人遐,少日相逢别日赊。
聊寄归心天北雁,会乘高兴斗边槎。
雷惊白昼龙蛇起,风荡青春草木华。
谁念渠伊独憔悴,岂容平世赋怀沙。
往年居所虽近,却感叹人心疏远,
年少时相逢,离别之日又觉漫长。
姑且将思归之心寄托给北飞的大雁,
定会乘着高昂兴致,驾着天边的星槎再会。
雷声惊动白昼,龙蛇随之腾起,
春风吹拂,草木焕发青春光华。
谁会念及他独自憔悴困顿,
怎容在这太平之世吟诵《怀沙》那样的哀歌。
Years past, rooms near, yet souls felt far and wide,
In youth we met, but parting's day drew nigh.
I send my heart north with the wild geese's tide,
We'll meet by starry raft when spirits fly.
Thunder stirs noon, where dragon and snake rise,
Wind sways spring's youth, where grass and trees bloom fair.
Who pities him alone, with weary eyes?
How can one chant of exile in times rare?
对聚散的咏叹,揭示了人际关系的周期与博弈。
追忆往昔相聚,感慨人生离别与时光易逝。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理