断桥截镫亦堪怜,始信林间别有天。
微见兵机第一义,朱轓暂席广文毡。
断桥截镫亦堪怜,始信林间别有天。
微见兵机第一义,朱轓暂席广文毡。
断桥和截断的马镫也足以让人心生怜悯,
此刻我才相信山林之间另有一番天地。
隐约窥见用兵之道的首要精义,
朱红车帷下的坐席暂时替代了广文馆的毡毯。
The broken bridge and severed stirrups stir pity in me,
Now I believe a different world exists within the woods.
A glimpse of warfare's primary principle is faintly seen,
The red carriage's mat briefly replaces the scholar's felt.
送别场景中的认知转换,揭示了离别对空间感知的重构。
通过断桥截镫的细节,表达送别友人的不舍与对林间别有天地的豁达慰藉。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理