渴不待醴酒,行潦聊可挹。
寒不待罗襦,短布聊自织。
人生志富贵,役役死尘迹。
天鸡报明晨,暮钟送归夕。
万化迭故新,来者未终极。
百年无定期,余日姑自适。
拟学种蟠桃,谁能待花实。
海鸥倦长风,低徊此休息。
渴不待醴酒,行潦聊可挹。
寒不待罗襦,短布聊自织。
人生志富贵,役役死尘迹。
天鸡报明晨,暮钟送归夕。
万化迭故新,来者未终极。
百年无定期,余日姑自适。
拟学种蟠桃,谁能待花实。
海鸥倦长风,低徊此休息。
口渴时不一定要等待美酒,路边的积水也足以舀来解渴。
寒冷时不一定要等待绸缎衣裳,粗布短衣姑且自己织就。
人生总追求富贵荣华,在尘世中劳碌至死。
天鸡报晓宣告清晨来临,暮钟鸣响送走黄昏。
万物更迭,旧去新来,未来的事物尚未终结。
百年寿命没有确定的期限,在余下的日子里姑且自我安适。
打算学习种植蟠桃,但谁能等到花开结果?
海鸥厌倦了长久的风浪,在此低飞徘徊,暂时休憩。
Thirst needs not sweet wine; roadside puddles suffice to quench.
Cold needs not silken robes; coarse cloth woven by hand will do.
In life, we chase wealth and rank, toiling till death in worldly dust.
The heavenly cock heralds dawn; evening bells escort the dusk.
All things change, the old gives way to new; what comes has not reached its end.
A hundred years hold no fixed date; in my remaining days, I seek ease.
I plan to learn to grow immortal peaches—who can wait for bloom and fruit?
The seagull, weary of long winds, hovers low here to rest.
在资源约束下做出适应性选择,是一种生存博弈策略。
渴时不求美酒,沟中积水亦可取饮,表达安贫乐道、随遇而安之志。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理