火鼠不畏热,冰蚕不畏寒。
未能蹈冰火,吾姑袭人间。
徒骇广可泳,太行巍可攀。
世路蹇幽蔽,邅回行路难。
君坐歌三调,我起舞七盘。
歌苦舞未终,观者心未酸。
矢言浩无极,恐彼隔肺肝。
无言赋悄悄,永夜长寤叹。
火鼠不畏热,冰蚕不畏寒。
未能蹈冰火,吾姑袭人间。
徒骇广可泳,太行巍可攀。
世路蹇幽蔽,邅回行路难。
君坐歌三调,我起舞七盘。
歌苦舞未终,观者心未酸。
矢言浩无极,恐彼隔肺肝。
无言赋悄悄,永夜长寤叹。
火鼠不畏惧炎热,冰蚕不畏惧寒冷。
我不能踏足冰与火(的极端境地),姑且就寄身于人间。
徒骇河广阔可以泳渡,太行山巍峨可以攀登。
世路坎坷幽暗蔽塞,迂回曲折行路艰难。
您坐着歌唱三调,我起身跳起七盘舞。
歌声悲苦舞蹈未终,观看的人心还未酸楚。
誓言浩大没有边际,恐怕彼心与我隔肺肝。
无言地吟咏着忧思,漫漫长夜醒着叹息。
The fire rat fears not heat, the ice silkworm fears not cold.
Unable to tread ice and fire, I merely dwell in the human realm.
The vast Tu Hai can be swum, the towering Taihang can be climbed.
The world's road is rugged and obscure, winding and hard to travel.
You sit singing three melodies, I rise dancing seven plates.
The song is bitter, the dance not ended, yet the onlookers' hearts feel no sorrow.
My sworn words vast and boundless, I fear they're blocked from heart and lung.
Wordless, I chant in silence, all night long I wake and sigh.
认知到事物内在特性,体现顺应自然规律的治理智慧。
以火鼠、冰蚕各适其性,喻指万物各有其道,应顺其自然。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理