一曲哀歌老泪垂,英雄不偶数孤奇。
百年事堕槐安国,半世名成荐福碑。
无禄逮亲生自憾,有孙表墓死何悲。
黄门靖节均生死,清议无情更属谁。
一曲哀歌老泪垂,英雄不偶数孤奇。
百年事堕槐安国,半世名成荐福碑。
无禄逮亲生自憾,有孙表墓死何悲。
黄门靖节均生死,清议无情更属谁。
一曲哀歌,老泪随之垂落。
英雄不遇,命运孤独而奇特。
一生功业,终如槐安国梦般幻灭。
半世功名,不过如荐福碑般虚设。
未得官禄奉养双亲,心中自有憾恨。
幸有孙辈祭扫坟墓,死后又何须伤悲?
无论是宦途显达还是隐退守节,生死本无差别。
那严苛无情的清议,如今又能指向谁呢?
A mournful song, old tears fall down my face.
A hero unmatched, fate's lonely, strange embrace.
A lifetime's deeds, lost in a dream of the locust tree.
Half a life's fame, a stele that cannot set me free.
No rank to honor parents, my heart's deep regret.
A grandson to tend my grave, in death, what sorrow yet?
At the Yellow Gate or in seclusion, life and death are one.
Harsh judgment, heartless—to whom shall it be done?
个体命运与时代机遇的博弈充满张力。
代他人抒发怀才不遇、英雄失路的悲愤。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理