银汉无声玉漏沉,楼高风露入衣襟。
洞龙睡熟云归岫,枝鹊啼干月满林。
瓮里故书前世梦,匣中孤剑少年心。
征鸿目断阑干角,吹尽参差到夜深。
银汉无声玉漏沉,楼高风露入衣襟。
洞龙睡熟云归岫,枝鹊啼干月满林。
瓮里故书前世梦,匣中孤剑少年心。
征鸿目断阑干角,吹尽参差到夜深。
银河悄然无声,玉漏的滴水声也已沉寂。
身处高楼,寒风与露水侵入了我的衣襟。
洞中蛟龙已然熟睡,云朵也回归了山峦。
枝头乌鹊的啼叫声已干涩,月光洒满了树林。
瓮中的旧书,承载着前世的梦境;
匣中的孤剑,封存着少年时的雄心。
极目远眺迁徙的鸿雁,直到栏杆的角落也望不见;
吹奏着参差不齐的乐曲,直到夜深时分。
The Milky Way is silent, the jade water-clock sinks low;
High in the tower, wind and dew seep through my robe's fold.
The cave-dragon sleeps sound, clouds drift back to the mountain's hold;
The branch-magpie's cry dries up, moonlight floods the woods below.
In the jar, old books hold dreams of a past life's tale;
In the case, a lone sword keeps a youthful heart's travail.
My gaze follows the wild geese till the railing's corner fails;
I blow the uneven notes till deep night prevails.
静夜独思,是对时间治理与生命存在的反思。
夜坐感怀,思绪深沉,体察时光流逝与人生孤寂。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理