休官归去问田园,华子冈前竹里村。
麦饭葵羹春酿熟,辛夷亭下弄儿孙。
休官归去问田园,华子冈前竹里村。
麦饭葵羹春酿熟,辛夷亭下弄儿孙。
辞去官职,回归田园生活。
在华子冈前,竹林掩映的村庄里。
麦饭和葵羹,春酿的美酒已经熟成;
在辛夷亭下,逗弄着儿孙们。
Resigning office, I return to ask of fields and gardens;
Before Huazi Ridge, a village amid the bamboo groves.
Wheat meals and mallow soup, spring brew is fully ripe;
Beneath the Magnolia Pavilion, I play with children and grandchildren.
归隐选择是对仕途博弈的退出与对田园治理的理想化。
向往王维辋川隐居生活,表达休官归田、寄情竹村的志趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理