青嶂千重水一湾,白云半坞屋三间。
王孙归去休招隠,免被移文笑北山。
青嶂千重水一湾,白云半坞屋三间。
王孙归去休招隠,免被移文笑北山。
青翠的山峰重重叠叠,一湾溪水蜿蜒流过;
白云笼罩着半山腰,那里有三间小屋。
王孙啊,你归去吧,不要再标榜隐居了;
免得被《北山移文》那样的文章嘲笑。
Green peaks in thousand folds, a stream winds through;
White clouds half veil three huts in a mountain nook.
Noble son, go home, cease to seek hermit's fame;
Lest mocking letters shame the Northern Hill's good name.
山水屋宇的布局体现了隐者对自然秩序的治理智慧。
描绘了隐居山岩的清幽景致,展现了远离尘嚣、恬淡自适的隐逸生活图景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理