分得南窗与世违,坐消白昼乐清时。
楼头秋意一声笛,镜里岁华双鬓丝。
绿水放教通竹径,清风招不下梧枝。
心期自得难为说,白鸟青山是己知。
分得南窗与世违,坐消白昼乐清时。
楼头秋意一声笛,镜里岁华双鬓丝。
绿水放教通竹径,清风招不下梧枝。
心期自得难为说,白鸟青山是己知。
分得南窗,便与尘世相隔绝,
闲坐消磨白昼,安享这清静时节。
楼头传来一声笛响,尽是秋意萧瑟,
对镜自照,岁月流逝,双鬓已生银丝。
任由绿水蜿蜒,穿过竹林小径,
清风阵阵,却招不下梧桐的枝影。
心中所期许的自得之趣,难以言说,
唯有那白鸟与青山,才是我的知己。
I claim the south window, away from the world's strife,
Sitting through the bright day, I delight in this pure life.
From the tower, autumn's mood comes with a flute's lone sound,
In the mirror, passing years weave frost into hair around.
Let the green stream wind freely through the bamboo-lined way,
The clear breeze cannot beckon the phoenix tree to sway.
What the heart longs for and finds is hard in words to tell—
The white birds and blue hills alone know my thoughts so well.
山居是对主流社会节奏的一种主动周期管理。
描绘远离尘嚣的山居生活,享受清静时光的恬淡心境。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理